Tatòscә

sandrone«È ‘mbacciùtә!…È ‘mbacciùtә!…» Vé vannәjannә alli quattә pízzәhә du pajsә Nәcòhә Gommahíscә.

«Chi?» ‘i ddummannә Rusínä Pellamuscә.

«Tatòscә».

«K’è fattә?»

«S’è mísә mienzә‘nguhәníškә da stummatínә priestә e kandә kiakkiәrә sopa hírmәcә d’u munәcibbәjә. ko ‘stu friddә! Suhә ka non zә kapiscә niéndә: parlә ‘na hénga strègusә e camínә fihә fihә sop’u curnәciònә, co’ l’uókkiә ‘nziékәhә.» S’é rrukkiètә tutt’u pajsә. C’é ‘u sinnǝkǝ, ‘a ccәprévәtә, ‘u miédәkә e l’avukètә. Jètә, jètә a vәdé purә vujә. Currítә, currítә!»

Fuhícә Ballottә,‘u cusәtórә, hassә dә bottә dә‘nghiumè ‘u cappottә ‘i don Gәseppә e sә prәcípәtә ‘nda chiazzә ‘nda quattә e quatta gottә.

Tatòscә, co’ li vrazzә allu ciéhә parlә a bócia vascә co’ ‘na fascә ‘ndéstә com’a nu mònәkә trappístә:

 

«Mndrtixccifrizsendersnberombernufrutpaixndixsmendercixcaixmifriznenderngomberrixnghifrizufrutsomberndaix

Ixtufrutrraixifrizfindermberaixvomberiaixmifrizixbixttendernvaixcifrizmfrutrifrizendertomberxnaixtaiombertaixm

bendertenderixmmender

 

‘U sinnǝkǝ, da suttә, ‘u guardә cu sgrugnә sutt’u nésә: nonn’é capitә manghә na paróhә du dәscursә e sә pénzә ca a ghè co’ gh’jlle. Pigliә ‘nu mutíllә, s’u mittә sop’a vukkә e gridә a Tatòscә: «Scennә subbәtә d’allè! Scennә abbascә, sәnó chiémә i carbәnierә e tә fazzә arrәstè sәdutastandә!» Tatòscә fè rekkiә ‘i mәrcàndә e tirә nnandә. ‘A ccәprévәtә ciarkә dә calmé ‘u sinnǝkǝ :

 

 «Ma no! Perché farlo arrestare? È un sant’uomo! Certamente parla ispirato dallo Spirito santo. Non lo vedete come é in estasi? Anzi, sapete cosa vi dico? Inginocchiamoci e preghiamo.»

 

« Ma quèhü prәghè! Quissә astummatínә stè parlannә mèhә dә mé e dә Musuhinә, sәnó nonn’avérә ‘nghianètә sop’a cupәrturä du munәcibbәjә, avérә vәnútә ‘nda kiesәjә! Héma truvè subbәtә ‘nu ‘ndréppәtә, sәnó a què passèmә i guèjә tuttә quantә!»

 

«Ma ke ‘ndréppәtә e‘ndréppәtә ! A ssu dәsgrazzәjètә ha bәnútә ‘nu motә ‘i paccijә, parlә all’arәjä e allu viendә e dicә cósә senza siénzә» ‘I spieghә ‘u miédәkә.

 

«Ellorә, sә jé d’accussí, jàmәhә a ‘nghiudә súbbәtә ndu manәkòmәjә!» Tagliә curtә ‘u sinnǝkǝ.

 

«Non c’è bәsuógnә».-arrәvíngә ‘a vukètә- «Nonn’i dètә gaggә, jé ‘nu pòvәrә scavәzakènә, hassèt’u sfuké: s’èdda stanghé! »

 

‘U kèpә du pajsә non sèpә ke péscә é da pәglié. ‘U miédәkә doppә ‘n’orä sә nә vè; e purә ‘a vukètә.

Sә fè allu skurәjә. Sónә ‘a cambènә da kiésәjä: ‘a ccәprévәtә currә a dicә ‘a messä du mésprә co ‘na fәhérә ‘i crәstiénә appriéssә.

Accummenzә a sfәhazzәkè.

‘U sinnǝkǝ, guardә ‘u ciéhә, sә fé ‘na mussәjètә, grullә ‘i muškә e sa šquagliә purә illә.

H’órә ‘ndandә pàssәnә: ‘u dәrlòggә du munәcibbәjә vattә ‘a menzanottә.’A chiazzä goramèjә jé tutta vacàndә: pèrә nu cambәsandә. Tatòscә nonn’u sèpә e ndu nívәrә ‘nfunnә da nottә sciartagliә angórә ‘u vәrbunghèrә sujә, suhә suhә.

images 

 

 

 

Glossario

 

Tatòscә

 

-vannәjannә: bandendo

-parlә ‘na hénga strégusә: Parla una lingua strana

-U sinnǝkǝ…‘A ccәprévәtә…‘u miédәkә…‘a vukètә:

-Il sindaco é convinto che é un sovversivo;

-l’arciprete gli ribatte che è un santo;

-il medico afferma che è pazzo;

-l’avvocato insiste che é un povero scalzacani.

-Nonn’i dètә gaggә : Non dategli importanza

-nghiumè: imbastire

-mutíllә: imbuto (megafono)

-ndréppәtә: interprete

-mésprә: vespro

-fәhérә: filiera

-sfәhazzәkè: nevischiare

-guardә ‘u ciéhә, sә fè ‘na mussәjètә, grullә ‘i muškә: scruta il cielo, sogghigna, scrolla le spalle

-‘A chiazzä goramèjә jé tutta vacàndә…. sciartagliә ‘u vәrbunghèrә sujә, suhә suhә:  La piazza é ormai vuota, sembra un cimitero, ma Tatoscә non lo sa e continua a farfugliare il suo discorso da solo.

 

 

 

Commenta

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fonire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o clicchi su "Accetta" permetti al loro utilizzo.

Chiudi